پایگاه خبری تیتر20 ؛ رسانه بنگاه های اقتصادی ایران * پایگاه خبری تیتر20 ؛ رسانه بنگاه های اقتصادی ایران * پایگاه خبری تیتر20 ؛ رسانه بنگاه های اقتصادی ایران * پایگاه خبری تیتر20 ؛ رسانه بنگاه های اقتصادی ایران * پایگاه خبری تیتر20 ؛ رسانه بنگاه های اقتصادی ایران * پایگاه خبری تیتر20 ؛ رسانه بنگاه های اقتصادی ایران * پایگاه خبری تیتر20 ؛ رسانه بنگاه های اقتصادی ایران * پایگاه خبری تیتر20 ؛ رسانه بنگاه های اقتصادی ایران * پایگاه خبری تیتر20 ؛ رسانه بنگاه های اقتصادی ایران * پایگاه خبری تیتر20 ؛ رسانه بنگاه های اقتصادی ایران * پایگاه خبری تیتر20 ؛ رسانه بنگاه های اقتصادی ایران
غلامعلی حداد عادل میگوید: در شمال تهران بویژه در رستورانها باید به دنبال زبان فارسی بگردیم.
کد خبر: ۳۳۰۳۴
تیتر20 - رئیس بنیاد سعدی در نشست خبری هشتاد و ششمین دوره دانشافزایی زبان فارسی که امروز (۱۹ دی ماه) در محل این بنیاد برگزار شد، با اعلام آمادگی برای همکاری با نهادهای مختلف و اشاره به برنامههای صداوسیما برای آموزش زبان فارسی گفت: در بسیاری از نقاط شهر و در خیابانها بسیاری از اسمها به زبان غیرفارسی آلوده شدهاند، حتی در تولید دستمال کاغذی از نام غیرفارسی استفاده میکنند. ما باید برای حفظ زبان که حفظ هویت ماست تلاش کنیم.
او همچنین اظهار کرد: در هفت سال اخیر که بنیاد فعالیت خود را آغاز کرده، از طریق رسانهها در داخل و خارج از کشور معرفی شده است و توانسته آموزش زبان فارسی در جهان را به سمت دانش تخصصی آموزش زبان پیش ببرد. به رغم مشکلات زیادی که به لحاظ بودجه برای ما وجود داشت، بنیاد سعدی در امر گسترش زبان فارسی بیتوفیق نبوده است.
حداد عادل سپس درباره فعالیتهای بنیاد سعدی توضیح داد: فعالیتهای ما حول چند محور صورت می گیرد؛ یکی تالیف انواع کتابهاست. در برنامه درازمدت ما تالیف ۷۰ کتاب درسی را برای آموزش زبان فارسی پیشبینی کردهایم که تاکنون، تالیف ۱۵ کتاب به پایان رسیده است. برنامه دیگر ما آموزش زبان فارسی در فضای مجازی است که برخی از برنامههای آن اجرا میشود و برخی در دست تکمیل است. استودیو کوچکی در بنیاد سعدی ایجاد کردهایم و از طریق برخط زبان فارسی را به فارسیآموزان آموزش میدهیم و از این طریق با آنها ارتباط برقرار میکنیم. دیگر فعالیت بنیاد سعدی برگزاری دروههای دانشافزایی است. تاکنون ۷۰ دوره تربیت مدرسِ زبان فارسی برگزار کردهایم. همچنین با ۳۰ موسسه داخلی و خارجی برای آموزش زبان فارسی تفاهمنامههای همکاری امضا کردهایم.
رئیس بنیاد سعدی در ادامه بیان کرد: بنیاد سعدی یکی از وظایف خود را تدوین انواع استاندارها در آموزش زبان فارسی میداند. آموزش زبان مخصوصا به عنوان زبان دوم حتما باید با استاندارد همراه باشد. در زبان انگلیسی زمانی که شخصی میگوید تافل دارم نشان از استاندارد آن زبان است. فرد باید گواهی داشته باشد که دیگران بدانند زبان را تا چه حد یاد گرفته است. این موضوع در شورای عالی انقلاب فرهنگی نیز تبیین شده و شورا با تعیین مرز فعالیت بنیاد سعدی و وزارت علوم مصوبه را تصویب کرده است.
حداد عادل همچنین درباره بودجه بنیاد سعدی در ردیف بودجه سال ۹۸ اظهار کرد: بودجه ظاهرا افزایش داشته است. یعنی در ظاهر ما افزایش جزئی ۴.۷ درصد را داشتهایم. اما توجه داشته باشید ۸۰ درصد بودجه بنیاد سعدی صرف خرید ارز میشود. این افزایش ۴.۷ درصدی در مقابل افزایش ارز، نشان میدهد ارزش بودجه ما کم شده است. اما باید با این شرایط بسازیم و خودمان را با آن تطبیق بدهیم. همچنین سال آینده باید ۲۰ درصد به حقوق کارکنان افزوده شود، هرچند کارکنان ستادی بنیاد اندک هستند. ما سعی کردهایم بنیاد را شلوغ نکنیم و بار سنگینی از نظر حقوق به دوش دولت نیندازیم و اگر بودجهای به ما تخصیص داده میشود، صرف آموزش زبان فارسی شود.
او سپس درباره وضعیت کرسیهای زبان فارسی در دانشگاههای خارج از کشور گفت: در مهرماه امسال وزارت علوم به خاطر تنگناهای ارزی ۱۹ کرسی از ۳۷ کرسی خود راتعطیل کرده است و به صورت برقآسا به استادان اعزامی اعلام کرده تا از محل ماموریت خود برگردند. این باعث تاسف ما شده است و اعتراض خود را بیان کردهایم. در قبال میلیاردها دلار که صرف احتیاجات کشور میشود یک میلیون دلار برای حفظ کرسی زبان فارسی پولی نیست که چنین شتابزده تصمیم به تعطیلی این کرسیها گرفته شده است. امیدوارم وزارت علوم درباره این موضوع تجدیدنظر کند و از آن پشتیبانی صورت بگیرد. البته آن طور که گفته شده برخی از استادان به کرسی خود بازگشتهاند اما وضعیت کرسیهای زبان فارسی خوب نیست و چنین اتفاقهایی افتاده است.
حداد عادل در پایان خاطرنشان کرد: ما با عشق و علاقه خودمان باید فعالیت کنیم و برای حفط زبان فارسی تلاش داشته باشیم. اگر بودجه ما کم شده باید صرفهجویی کنیم و سعی کنیم این چراغ خاموش نشود./ایسنا